Языки международного общения. Международный язык общения


Языки международного общения

Лингвистический энциклопедический словарь

языки, служащие средством общения народов разных государств. Подразделяются на есте­ствен­ные языки (для которых функция М. я. является реальной, но вторичной по отношению к их основному использованию в роли национального или этнического языка) и искусствен­ные языки (для которых функция М. я. является первичной, но не всегда реализованной, поскольку не все такие языки получи­ли применение в практике межъязыкового общения).

От М. я. следует отличать языки межнационального общения, используемые внутри много­на­ци­о­наль­ных государств. Некоторые языки могут выступать в роли как М. я., так и языков меж­на­ци­о­наль­но­го общения (напри­мер, русский язык, будучи одним из мировых языков, является средством меж­на­ци­о­наль­но­го общения народов СССР).

  • Свадост Э. П., Как возникнет всеобщий язык?, М., 1968;
  • Костомаров В. Г., Проблема общественных функций языка и понятие «мировой язык», в кн.: Социолингвистические проблемы развивающихся стран, М., 1975;
  • Проблемы интерлингвистики, М., 1976;
  • Shenton H., Sapir E., Jespersen O., International communication, L., 1931;
  • Shenton H., Cosmopolitan conversation, N. Y., 1933;
  • Jacob H., A planned auxiliary language, L., 1947;
  • Tonkin H., Language problems in international relations: a select bibliography, «International Language Review», 1966—67, № 44—49;
  • Burney P., Les langues internationales, P., 1966;
  • Pei M., One language for the world, N. Y., 1969;
  • «La Monda Lingvo-Problemo», Den Haag, 1969— (c 1977 — «Language Problems and Language Planning», B. — N. Y.).

Источник: Лингвистический энциклопедический словарьязыки, служащие средством общения народов разных государств. Подразделяются на есте­ствен­ные языки (для которых функция М. я. является реальной, но вторичной по отношению к их основномуhttp://tapemark.narod.ru/les/291d.html

Средства коммуникации

Международные языки являются средством общения большой группы людей, живущих на планете. В данном случае можно говорить о мировом значении этого средства коммуникации. Межнациональные способы передачи информации и языки международного общения (их количество колеблется от семи до десяти) имеют очень размытые границы. В XVII-XVIII веке была предпринята попытка создать искусственное универсальное письмо — пазиграфию. В наше время аналогом международного языка является искусственно созданный способ коммуникации — эсперанто.

В Античности общим для всех народов языком был древнегреческий. Прошло больше тысячи лет, и в некоторых регионах и частях света (Средиземноморье, католическая Европа) средство общения между людьми изменилось. Латинский язык стал важнейшим способом для передачи информации в различных областях человеческой коммуникации. С помощью него велись переговоры, писались мемуары, заключались торговые сделки. Центральная и Западная Азия на протяжение нескольких столетий общалась на тюркском языке, который впоследствии потеснил арабский. С помощью последнего в мусульманском мире решались важные вопросы.

В Восточной Азии долго было распространенным свое средство общения — вэньянь. В XVI-XVII веке международным языком в Европе является испанский язык, в начале XVIII — французский. В XIX веке не последнее место занимает Германия, выделяющаяся высокими достижениями своих ученых того периода. Вследствие этого немецкий язык становится международным. В это же время колонии Англии и Испании занимают полмира. Лексика этих стран становится общей для многих народов. К концу ХХ века широкое распространение получил английский язык. Международный язык как способ общения, таким образом, стал включать лексику нескольких стран.

Следует сказать, что, например, испанская лексика показывает стабильность в этом плане. С начала XXI века она усиливает свои позиции. Таким образом, испанский считается международным больше пяти столетий. С течением времени Китай укрепляет свое внешнеполитическое положение. В результате лексика этой страны становится самой крупной по числу носителей во всем мире.

Существуют некоторые показатели, которыми характеризуются международные языки:

1. Большая группа людей может считать их родными.

2. Значительная часть населения, для которой они не являются родными, владеет ими как иностранными.

3. Различные организации используют международные языки в качестве официальных на конференциях и семинарах.

4. С их помощью общаются люди из разных стран, континентов, различных культурных кругов.

Считаясь государственным и официальным, он широко распространен за пределами РФ. Являясь наиболее популярным и одним из самых богатых, русский по праву занимает ведущее место среди мировых языков. Если говорить о применении во внешнеполитической сфере, то оно очень разнообразно. Русский, являясь языком науки, считается лучшим средством общения ученых из разных стран. Большая часть мировой информации, необходимая человечеству, публикуется с использованием отечественной лексики. Русский язык имеет широкое распространение в мировых средствах коммуникации (радиопередачи, авиа- и космическая связь).

Отечественная лексика способствует передаче знаний и выступает в качестве посредника при общении представителей разных стран. Как и другие международные языки, она вносит большой вклад в реализацию общественных функций. Русская лексика играет важную роль в просветительстве. С помощью нее идет обучение не только в России, но и в других развитых странах. Школы и ВУЗы разных государств выбирают русский язык для изучения. С юридической точки зрения его признают рабочей лексикой.

Русский язык изучают студенты 1700 университетов в девяноста государствах, а также ученики разных школ. Около полумиллиарда человек владеют им в разной степени. Русский язык стоит на пятом месте по уровню распространенности (по количеству тех, кто использует его в речи). Люди многих социальных слоев, живущие в различных уголках нашей планеты, знакомы с ним и являются его носителями. На русском языке созданы литературные и музыкальные произведения мировой значимости.

Источник: Средства коммуникацииМеждународные языки являются средством общения большой группы людей, живущих на планете. В данном случае можно говорить о мировом значении этого средства коммуникации.http://fb.ru/article/146326/sredstva-kommunikatsii-mejdunarodnyie-yazyiki

Языки международного общения

преподаватель кафедры романо-германской филологии

Язык международного общения

Мы уже привыкли к всеобщему утверждению, что английский язык является международным, и совсем забыли о том, что у французского языка тоже есть традиции международного языка, охватывающие достаточно большой период в истории европейских государств.

Если сегодня Франция может предлагать свой язык в качестве языка международного общения, то это потому, что она прошла через века поклонения и повсеместного употребления ее языка.

Французский язык — результат развития народного латинского языка на территории Галлии, завоеванной римлянами в I веке до нашей эры. С XIV века создается письменный язык. В XVI веке формируется французский национальный язык. Указом Виле-Коттере от 1539 года король Франции Франциск I объявил о том, что юридические акты и различные документы будут составляться "на родном французском языке и никак иначе".

Уже к XII веку Франция заняла главенствующее положение в духовном мире Европы.

Знаменитый венецианский путешественник Марко Поло диктовал свои заметки о совершенных им путешествиях на французском языке. Другой не менее известный итальянец Брунетто Латини написал свою "Книгу сокровищ" тоже на французском языке, поскольку использование этого языка делало его книгу доступной всем европейцам. В то время родной язык самого Латини не имел пока еще таких преимуществ.

Король Англии Эдуард III не знал ни одного английского слова. Все законы и протоколы составлялись в этой стране на французском и латинском языках.

С XVII века французский язык начинают использовать как международный. Создание Французской академии в 1634 году кардиналом Ришелье обеспечило французскому языку необыкновенный взлет в XVII — XVIII веках и определило его статус на международной арене. Сложившееся к тому времени положение ярко и метко отражено итальянским дипломатом и писателем Караччоли, изящно и легко употребившем выражение "французская Европа". А кто не знает слов, приписываемых Карлу V: "я говорю по-английски с торговцами, по-итальянски с женщинами, по-французски с мужчинами, по-испански с богом, а по-немецки с моей лошадью"?

Под влияние французского языка и французской Европы попала и Россия. Екатерина II состояла в переписке с Вольтером. После его смерти императрица купила его библиотеку и перевезла ее в Петербург. Французский язык был принят в России в качестве языка дипломатической переписки.

В 1896 году французский язык был признан официальным языком Олимпийских игр.

Первый ощутимый удар по престижу французского языка был нанесен в 1919 году: Версальский договор был составлен на 2 языках, английском и французском.

В конце Второй мировой войны вместе с высадкой союзников в 1944 году в Европу приходит английский язык, один из самых богатых языков мира, насчитывающий 400 000 слов, не считая технических терминов. Америка и "американская мечта" начинают свое "лингвистическое" завоевание. Вся Латинская Америка отказывается от преимущественного изучения французского языка в университетах.

В 1954 году французы потерпели поражение при Дьен-Бьен-Фу, за которым последовали Женевские соглашения. Закончилась война в Индокитае. Франция "потеряла" Азию.

Если в XIX веке четверо из пяти человек владели французским языком, то теперь изменилось многое. Сейчас из девяти человек один говорит по-французски, восемь избрали для себя английский. Один тунисский министр сказал, что английский язык — это телефон. Современное, удобное, доступное всем средство связи.

Таковы исторические факты. Победил ли английский язык? И что подтверждает эту победу?

Первое, о чем вспоминают, это о том, что во французском языке слишком много английских слов. Но в словаре из 60000 слов — около 1500 английских, т.е. 2,5%. Разве это много? Количество слов, которые Вильгельм Завоеватель принес в Англию в 1066 году, значительно превышает количество той лексики, которую заимствует сегодня французский язык.

Если говорить о распространении французского языка, то нужно сказать, что франкофония охватывает сегодня более 50 государств, т.е. 160 миллионов человек в мире, говорящих по-французски.

Сегодня нужно помнить о том, французы и англичане — не собственники своих языков, а пользователи. Их языки смогут дальше жить и развиваться, если их будут защищать другие англофонные или франкофонные страны. Борьба продолжается!

Источник: Языки международного общенияEsperanto — A hundred of the greatest inventions will not make in the life of humanity such a great and valuable revolution as that to be made by the introduction of a neutral international languagehttp://miresperanto.com/aliaj_lingvoj/franca_kiel_internacia.htm

Языки международного общения

Междунаро?дный язы?к — язык, использующийся для коммуникации значительным количеством людей по всему миру. Для обозначения этого понятия также используется термин язык мирового значения. В современном мире выделяется от 7 до 10 международных языков. Граница между международными языками и языками межнационального общения является размытой.

Под международным языком может также подразумеваться и искусственный язык, созданный для межнационального общения (например, эсперанто), см. международный вспомогательный язык. Также в XVII—XVIII вв. предпринимались попытки создания искусственного универсального письма — пазиграфии.

Языки, считающиеся международными, обладают следующими признаками [ источник не указан 1896 дней ] :

  • Большое количество людей считает этот язык родным.
  • Среди тех, для кого этот язык не является родным, есть большое количество людей, владеющих им как иностранным или вторым языком.
  • На этом языке говорят во многих странах, на нескольких континентах и в разных культурных кругах.
  • Во многих странах этот язык изучается в школе как иностранный.
  • Этот язык используется как официальный язык международными организациями, на международных конференциях и в крупных международных фирмах.

В Античности международным был древнегреческий язык [1] . Затем более тысячи лет вначале на Средиземноморье, а затем в католической Европе латинский язык являлся важнейшим международным языком, использовавшимся для международного общения во всех сферах человеческой жизнедеятельности. На нём велись переговоры, заключались торговые сделки, писались научные работы. В мусульманском мире аналогичную роль играл арабский язык, хотя в центральной и западной Азии он был на несколько столетий потеснён персидским языком. В восточной Азии долгое время международным языком являлся вэньянь.

В XVI—XVII веках как международный использовался испанский язык. В начале XVIII века французский язык стал важнейшим языком международного общения в Европе. В XIX веке большое значение приобрёл также немецкий язык, не в последнюю очередь благодаря высоким достижениям немецких учёных того времени. Параллельно шло развитие английского и испанского как международных языков, благодаря колониям этих стран, разбросанным по всему миру. В конце XX века английский язык утвердился как важнейший международный язык. В странах социалистического лагеря важнейшим международным языком стал русский язык, который изучался в школах всех стран социалистического лагеря.

Список крупнейших языков со значительным количеством носителей, как второго языка, в нескольких странах:

Источник: Языки международного общенияМеждунаро?дный язы?к — язык, использующийся для коммуникации значительным количеством людей по всему миру. Для обозначения этого понятия также используется термин язык мирового значения. Вhttp://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA

jealousy-relationships.ru

Международные языки

Междунаро́дные языки́ —

языки, служащие средством общения народов разных государств. Подразделяются на есте­ствен­ные языки (для которых функция М. я. является реальной, но вторичной по отношению к их основному использованию в роли национального или этнического языка) и искусствен­ные языки (для которых функция М. я. является первичной, но не всегда реализованной, поскольку не все такие языки получи­ли применение в практике межъязыкового общения).

Международные естественные языки в древнюю и средневековую эпохи носили регио­наль­ный характер (их употребление ограничивалось определённым регионом), их использование сопровож­да­лось ограничениями социальными (ими владели относительно небольшие соци­аль­ные группы), функци­о­наль­ны­ми (зачастую М. я. исполь­зо­вал­ся в этой роли лишь в письменной форме) и др. Так, средством общения народов Дальнего Востока был китайский язык (в его иероглифи­ческой форме). В древних государствах Передней Азии использовались в разные эпохи шумерский, аккадский и арамейский языки. Древне­гре­че­ский язык стал общим языком эллинистического мира, латинский язык — разно­языч­ной Римской империи; в средневековой Европе оба языка выступали в функции М. я. К средним векам относится выдвижение на роль М. я. арабского, персидского языков в районе Ближнего Востока; старославянского языка в славянских странах. В новое время, наряду с сохраня­ющейся категорией региональных М. я. (прежних, как, напри­мер, арабский, или новых, как, напри­мер, суахили), возникла группа М. я. глобального использования (так называемые мировые языки), что вызвано потреб­но­стя­ми более широких между­на­род­ных контактов в условиях расширяющемся международной торгов­ли, развития средств массовой коммуникации, интер­на­ци­о­на­ли­за­ции научной термино­ло­гии и т. п.

Выдвижение того или иного языка на роль мирового определяется совокупностью экстра­лин­г­ви­сти­че­ских (политических, экономических и культурных) и лингвистических факторов (к числу последних относится развитость функциональных подсистем языка, наличие отраслевых терминологий и пр.). Число мировых языков имеет тенденцию к возрастанию. После 18 в. (нередко именовав­ше­го­ся веком «всеобщности французского языка») в сферу глобального использования постепенно включаются англий­ский и немецкий языки, с 20 в. русский и некоторые другие языки. Международное общение обеспечивает в совокупности группа наиболее развитых М. я. (так называемый клуб мировых языков). Для мировых языков характерно юридическое закрепление их роли благодаря признанию их «официаль­ны­ми» или «рабочими» языками международных организации или конференций (ООН, ЮНЕСКО и др.; так, официальными и рабочими языками ООН являются английский, арабский, испан­ский, китайский, русский, французский языки), они включаются в программы обучения обще­обра­зо­ва­тель­ной и высшей школы разных стран в качестве «иностранных языков».

От М. я. следует отличать языки межнационального общения, используемые внутри много­на­ци­о­наль­ных государств. Некоторые языки могут выступать в роли как М. я., так и языков меж­на­ци­о­наль­но­го общения (напри­мер, русский язык, будучи одним из мировых языков, является средством меж­на­ци­о­наль­но­го общения народов СССР).

Международные искусственные языки представляют собой коммуникативные системы, специаль­но сконструированные для международного общения. Попытки создания таких языков делались ещё в античную эпоху (в 4—3 вв. до н. э. искусственный язык на базе древнегреческого койне был разработан Алексархом). В большом количестве проекты искусственных языков стали появляться с 17 в., что связано с сокращением международных функций латинского языка. В 1629 Р. Декарт заложил основы теории лингвопроектирования (см. Интерлингвистика). В 17—19 вв. создатели искусственных языков нередко исходили из критики естественных языков, как якобы недостаточно совершенных орудий мышления и общения и мыслили искусственных языки как универсальные, предназначенные для замены естественных. В середине 19 в. оформляется представление о вспомогательном характере искусственного языка как специализированного средства между­народ­ного общения, выступающего наряду с естественными языками. Первым искусственным языком, получившим коммуникативную реализацию как в устном общении, так и в литературе, стал волапюк (создан в 1879). В 1884—89 состоялись 3 международных конгресса сторонников волапюка, в разных странах мира на нём издава­лось несколько десятков газет и журналов. Однако это движение просуще­ство­ва­ло недолго. Широкое распространение с большим числом говорящих получил только эсперанто (создан в 1887). Узкое коммуни­ка­тив­ное исполь­зо­ва­ние имеют также искусственные языки идо (1907), окциденталь (1921—22) и интерлингва (1951). См. также Искусственные языки.

  • Свадост Э. П., Как возникнет всеобщий язык?, М., 1968;
  • Костомаров В. Г., Проблема общественных функций языка и понятие «мировой язык», в кн.: Социолингвистические проблемы развивающихся стран, М., 1975;
  • Проблемы интерлингвистики, М., 1976;
  • Shenton H., Sapir E., Jespersen O., International communication, L., 1931;
  • Shenton H., Cosmopolitan conversation, N. Y., 1933;
  • Jacob H., A planned auxiliary language, L., 1947;
  • Tonkin H., Language problems in international relations: a select bibliography, «International Language Review», 1966—67, № 44—49;
  • Burney P., Les langues internationales, P., 1966;
  • Pei M., One language for the world, N. Y., 1969;
  • «La Monda Lingvo-Problemo», Den Haag, 1969— (c 1977 — «Language Problems and Language Planning», B. — N. Y.).

С. Н. Кузнецов.

tapemark.narod.ru

Язык международного общения | Статья в журнале «Молодой ученый»

Нельзя пренебрегать актуальностью изучения и сравнительного анализа английского языка и других языков, а тем более межкультурной коммуникации в целом. Наша задача — определить статус английского языка и причины, которые позволили ему стать универсальным средством международного общения. Цель данного исследования заключается в том, чтобы изучить вопрос, касающийся влияния процесса глобализации на современную культуру, взаимодействия людей в процессе межкультурной коммуникации. Для достижения поставленной цели использованы общетеоретические методы. Результатом этого исследования является подтверждение факта, касающегося знания социокультурных реалий способствует пониманию культуры и разнообразия английского языка. Выводами статьи могут послужить предложения по изучению процессов и особенностей межкультурной коммуникации.

Ключевые слова:универсальный, культура, межкультурная коммуникация, традиции, этнос, статус, иностранные языки.

 

В нашей работе мы выясним ряд актуальных вопросов таких как: Нужен ли универсальный язык в международном общении? Причины появления языка как средства международного общения? Статус английского языка в современном мире? Каковы были исторические и экономические предпосылки для распространения влияния английского языка?

Как известно, в истории английского языка можно обозначить три основных периода, в рамках, которых наблюдаются серьезные изменения в его развитии, все они представлены в таблице 1 [8, c. 5].

Таблица 1

История становления и развития английского языка

Раннее средневековье

Эпоха возрождения

Современное время (с 1960–2015 гг.)

Огромное влияние французского и других языков на структуру и лексический запас англосаксонского языка, из-за чего он стал скорее романским, нежели германским.

Большое заимствование слов из классических языков. Расцвет драматургии и литературного творчества.

Невиданное распространение английского языка во всем мире, почти четверть населения нашей планеты пользуется английским языком как средством общения.

 

В настоящее время можно констатировать тот факт, что английский язык стал доминирующим во всех сферах нашей жизни, более того, у него появились диалекты такие как: индийский, нигерийский, американский, сингапурский, австралийский и некоторые другие. Другими словами, из-за невиданного распространения он сам претерпевает многочисленные неконтролируемые изменения. Для большинства людей, изучающих английский язык, как иностранный язык, он важен для увеличения уровня образованности и расширения круга общения.

Язык становится средством международного общения, только в том случае когда, его особая роль признается многими странами и народами. Английский язык признается в качестве официального государственного языка во многих странах мира. Во многих странах (более чем в 100 странах мира), он становится в приоритете, на всех ступенях получения образования начиная с младших дошкольных учреждениях и заканчивая аспирантурой.

Английский язык в наши дни развивается по всем направлениям: родной, иностранный и официальный государственный язык [8]. По этим причинам около 3 млрд. человек используют английский язык как средство общения в настоящее время, и это беспрецедентное и глобальное распространение языка. Тем не менее, ранг международного языка зависит не от количества говорящих на нем людей. Мы можем привести сколько угодно многочисленных примеров, подтверждающих этот факт (СССР, Римская империя, КНР и т. д.).

Международный статус любого языка определяется не такими факторами как: его лексическое богатство, красота звучания, культурные традиции, литературные и музыкальные шедевры, количество носителей языка, а подчинено сильной централизованной власти, военной и экономической мощи, политической силе и перспективам сотрудничества. Вся история цивилизаций свидетельствует в пользу этого факта. Даже начало распространения английского языка в мире, связано с интенсивной и продолжительной колониальной политикой Великобритании начиная со средних веков и по наши дни. Завоевания, подчинение и навязывание неродного языка покоренным народам — самый известный способ распространения любого языка [1].

Авторитет международного языка также завоевывается еще и сильной экономикой, а не только успешными военными походами. Более того, с нашей точки зрения, распространению английского языка способствовало не только экономические факторы, но и современные технологии, СМИ, Интернет, и, в конечном счете, глобализация культуры, мира и общения в целом. Стремление человечества к достижению прогресса в науке и технике стало важным фактором для международного сотрудничества и общения, язык международного общения стал, как никогда актуален и востребован. Просвещение и образование стало краеугольным камнем в достижении успеха любого индивида социума [3].

Итак, английский язык стал в эпицентре международного внимания по ряду причин, главным из которых было мощное экономическое развитие и процветание Великобритании. Преимущества использования языка международного общения очевидны [2].

Тем не менее, существует мнение и явная опасность исчезновения языков из-за засилья английского языка и манифестации, пропаганды английских ценностей и культуры. Такие опасности трудно игнорировать или не учитывать. Изучая английский язык, заменяя им родной, мы вымещаем из своего сознания национальную модель поведения и мировосприятия, т. е. становимся более уязвимыми к манипулированию из вне. Трудно также предположить, что искусственное превращение английского языка в универсальный и глобальный язык может продолжаться навсегда, исходя из постоянной и неизбежной борьбы за мировое господство и лидерство других мировых держав, например Китая, Кореи, России и других [4].

Резюмируя вышеизложенное, мы можем сделать вывод, что изучение родного языка и иностранного языка полезно для каждого индивида, без замещения одного другим и на определенном этапе психического развития личности человека.

 

Литература:

 

1.                  Булдакова Е. И. “Буферно-синергийные зоны” в пространстве межкультурной коммуникации: автореф. дис…..канд.филос.наук / Е. И. Булдакова. — Ростов н/Д,2008. —23 с.

2.                  Гутарева Н. Ю. Межкультурная коммуникация и способы ее развития. Сборник материалов международной научно-практической конференции “Современные научные исследования представителей филологических наук и их влияние на развитие языка и литературы”. — Украина. Львов, 2013. — с. 49–51.

3.                  Гутарева Н. Ю. Обучение английскому языку в социокультурной реальности. Современные исследования социальных проблем. Красноярск: Научно-инновационный центр, № 1(21), 2015. — 301 с. — С. 215–218.

4.                  Гутарева Н. Ю. English language training in the social and cultural reality. “Современные исследования социальных проблем”. № 1 Красноярск: НИЦ, 2015. — 196 с. — С. 215–218.

5.                  Ильин. А. Н. Субъект в массовой культуре современного общества потребления: Монография. — Омск: Амфора, 2010. — 376 с.

6.                  Кармин А. С., Бернацкий Г. Г. Философия. — СПб.: Издательство ДНК, 2001–536 с.

7.                  Кристалл Д. Английский язык как глобальный. ― М.: Весь мир, 2001. — 240 с.

8.                  Тумаркин, П. С. Русские и японцы: актуальные проблемы межкультурной коммуникации / П. С. Тумаркин // Вестник Московского Университета.Сер.13. Востоковедение.1997. № 1. — С.13–17.

9.                  Пер. с англ. В. В. Зверевой. Массовая культура: современные западные исследования. ― М.: Фонд научных исследований Прагматика культуры, 2005. — 339 с.

10.              Философский энциклопедический словарь. — М.:1983. — С.16.

11.              Цирлина Л. Глобализация и лингвистика: вавилонское столпотворение или “язык-киллер”? // http://www.prof.msu.ru/publ/book6/c62_04.htm [20.04.15].

moluch.ru

Языки международного общения

Русский язык в международном общении

На сегодняшний день мнение скептиков о русском языке нельзя назвать самым лучшим. Наряду с английским языком, который используется в большинстве стран мира, русский занимает более низкую позицию. Однако, несмотря на это, в ряде государств он является вторым языком, на котором говорят граждане, а также используется как средство адаптации русскоязычных туристов. Что же на сегодняшний день представляют собой русский язык и речевое общение в международном масштабе?

Современный русский язык применяется в различных сферах международного и межгосударственного общения. Например, он активно используется в качестве средства общения ученых (около 70% научной литературы печатается на английском и русском языках). Также он является средством передачи информации в мировых системах коммуникации – радиопередачи, авиалинии т.п.

Русский язык как средство общения занимает пятую позицию в мире. Однако не только этот показатель делает его «мировым» языком. Все зависит от глобальности того населения, которое владеет этим языком, а также от количества стран, где язык является средством общения людей высших кругов (дипломатии, администрации и т.д.). Русская классическая литература 19 века способствовала развитию и распространению языка странах Европы и Азии. В 20 веке росту числа людей говорящих на русском языке способствовали различные события, происходящие в России – общественные, экономические и политические.

Огромную роль в становлении русского языка как средства межнационального общения сыграли события 20 века, когда во времена существования СССР русские были самой многочисленной нацией, и на всей территории стран союза население говорило в основном на русском языке. По данным на 1989 год во время всесоюзной переписи населения стало известно, что из 285,7 млн. человек примерно 145 миллионов являлись русскими, а языком владело около 232 млн. человек.

На сегодняшний день национальные, этнические и социальные факторы позволяют русскому языку успешно сохранять статус международного и межнационального. Немало этому способствуют представители различных этнических групп, проживающих на территории России и приезжающих в страну на заработки, а также лиц, проживающих за ее пределами.

Что касается современной межнациональной политики, то русский язык как средство делового общения находится на высоком уровне. Он является одним из наиболее развитых языков в мире. Его успех обусловлен богатейшим словарным фондом, краткостью и ясностью лексики и грамматики, а также способностью отразить в речи все характеристики окружающего мира. Особенно важен тот факт, что русский язык может употребляться практически во всех сферах жизни мирового общества. В частности сюда относятся многочисленные отрасли науки и техники. На русском языке передаются все оттенки мыслей, самая разнообразная информация, а художественная и научная литература на русском языке давно получила мировое признание.

Русский язык и культура общения в современном обществе находятся на высоком уровне благодаря развитости грамматической и лексической семантики, наличию специальной терминологии, устойчивости общепринятого стандарта русского литературного языка, а также грамотным соотношением письменной и разговорной речи.

Русский язык на протяжении многих веков сохраняет свою уникальность благодаря творчеству русского народа, различных деятелей науки культуры, техники и политики. Благодаря таланту различных его носителей, язык народа России стал богатым, стилистически сбалансированным и способным удовлетворить национальные и общечеловеческие языковые нужды. А максимальная полнота его функций, соблюдение литературных норм и легкость перевода и восприятия обеспечили высокую коммуникативную и информационную ценность русского языка в международном общении.

Источник: Русский язык в международном общенииНа сегодняшний день мнение скептиков о русском языке нельзя назвать самым лучшим. Наряду с английским языком, который используется в большинстве стран мира, русский занимает более низкуюhttp://kak-bog.ru/russkiy-yazyk-v-mezhdunarodnom-obshchenii

Язык международного общения

Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во «Пилигрим» . Т.В. Жеребило . 2010 .

Смотреть что такое «язык международного общения» в других словарях:

язык международного общения — см. международный язык … Толковый переводоведческий словарь

Язык межнационального общения — язык посредник, используемый народами многонационального государства для взаимного общения, например, русский язык в качестве средства общения в России. Отличается от международного языка использованием в пределах одного государства. Примеры… … Википедия

Язык-посредник — 1. Язык международного общения. Напр., к Я. п.относятся английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский языки, имеющие статус рабочих языков ООН. 2. Любой язык, который используют как средство коммуникации в ситуации… … Словарь социолингвистических терминов

Язык-посредник — Язык межнационального общения язык посредник, используемый народами многонационального государства для взаимного общения, например, русский язык в качестве средства общения в России. Отличается от международного языка использованием в пределах… … Википедия

ЯЗЫК (естественный) — ЯЗЫК (естественный язык), хранящаяся в сознании человека сложная система правил, в соответствии с которыми происходит речевая деятельность, т.е. порождение и понимание текстов. Всякий текст является (материальным) объектом, передающим… … Энциклопедический словарь

Язык синтетический — Искусственные языки специальные языки, которые, в отличие от естественных, сконструированы целенаправленно. Таких языков существует уже более тысячи, и постоянно создаются всё новые и новые. Классификация Различают следующие виды искусственных… … Википедия

язык-посредник (в социолингвистике) — 1. Языки международного общения: английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский, имеющие статус рабочих языков ООН. 2.Любой язык, используемый как средство коммуникации, в условиях отсутствия общего языка: естественный,… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Язык-посредник (в социолингвистике) — 1. Языки международного общения: английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский, имеющие статус рабочих языков ООН. 2. Любой язык, используемый как средство коммуникации, в условиях отсутствия общего языка: естественный,… … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник

язык-посредник — 1. Вспомогательный язык используемый в межнациональном общении. 2. Язык, используемый как средство межнационального общения. 3. Набор правил, в соответствии с которыми характеристики одного языка преобразуются в характеристики другого, в… … Толковый переводоведческий словарь

Русский язык — У этого термина существуют и другие значения, см. Русский язык (значения). Русский язык Произношение: ?rusk??j j??z?k … Википедия

Источник: Язык международного общенияСловарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во «Пилигрим» . Т.В. Жеребило . 2010 . Смотреть что такое «язык международного общения» в других словарях: языкhttp://lingvistics_dictionary.academic.ru/5103/%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA_%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F

Языки международного общения

Русский язык в международном общении. Рус. язык — один из наиболее распространённых и богатых языков мира, на к-рых говорят за пределами основной территории их распространения представители разных народов, общаясь ие только с исконными носителями этих языков, но и между собой.

Лингвистические факторы являются производными от историко-соииальных, а не самодовлеющими, возводимыми к «природному, врождённому превосходству» данного языка (напр., к типу его морфологического строя, как полагали адепты превосходства англ. аналитической грамматики).Рус. язык и другие «мировые языки» отличаются высокой информативностью, т. е. способностью хранить в своей системе максимальный опыт общения и словесного творчества, опробованных средств и возможностей выражения и передачи мысли. Информационная ценность есть качество самих элементов языка, но, естественно, она находится в тесной зависимости от количества и качества информации, изложенной на длнном языке в оригинальных и переводных публикациях. Информационная ценность сопрягается с коммуникативной эффективностью данного языка, удобством пользования им для носителей других языков.

В конкретном языковом плане существенными оказываются: развитость семантики как лексической, так и грамматической, особенно синтаксической, стилистическая и иная дифференцирован-ность словаря, в частности наличие специальных терминологий; приспособленность языка к выражению тончайших оттенков мыслей; устойчивость общепринятого стандарта (лит. языка) и степень его нормированностн; взаимоотношение книжной и разг. речи, а также состояние устной формы лит. языка; степень интернационализации языковых единиц и сохранность их национальной самобытности; характер письменности и др. Функция международного посредника требует от языка не стать похожим на другие или все языки, но мочь выразить всё, что выражаемо на них (этот тезис связан с понятием «межпереводимости»).

Рус. язык, сохраняя свою уникальность и идентичность на протяжении громадного пространства и длительного времени, вобрал в себя богатства языков Запада и Востока, освоил греко-византийское, лат., вост. и ст.-слав. наследие. Он воспринял достижения новых языков романского и германского ареалов Европы. Однако главным источником его развития, обработки и шлифовки явилось созидательное творчество рус. народа, прежде всего поколений рус. и всех рос. деятелей науки, политики, техники, культуры и лит-ры — рус. язык стал высокоразвитым, богатым, раскрытым в своих потенциях, упорядоченным, стилистически дифференцированным, исторически сбалансированным языком, способным обслуживать все потребности — не только национальные, но и общечеловеческие.

Рус. язык, как и другие языки широкого мирового изучения и употребления, особенно интенсивно исследуется как лингвистический феномен, в т. ч. и с контрастивно-сопоставительной точки зрения, т. е. с позиций языкового сознания и культуры других народов: появляются различные монографические описания всех его сторон, разные типы словарей, грамматик, стилистик, теоретические и практические грамматики для всех категорий пользователей и т.д. (см. Русистика). С 1967 работает МАПРЯЛ Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (см.), с 1973 — Институт русского языка им. А. С. Пушкина (см.) в Москве, с 1967 издаётся журнал «Русский язык за рубежом» и другая периодическая учебно-методическая лит-ра в России и других странах.

Источник: Языки международного общенияРусский язык в международном общении. Рус. язык — один из наиболее распространённых и богатых языков мира, на к-рых говорят за пределами основной территории их распространения представители разныхhttp://russkiyyazik.ru/793/

Языки международного общения

Для европейцев рассуждения о глобализации английского языка и закреплении за ним статуса международного — отнюдь не пустые разговоры. Многие вопросы по-прежнему остаются открытыми. Действительно ли современный английский язык — оптимальное средство для общения людей разных национальностей? Или он становится угрозой многообразию национальных культур и языков? Существуют ли другие способы (языки) общения в мировом сообществе?

Актуальна эта тема и для России, которая тоже пытается почувствовать себя частью интегрированного мира, и очень важно, найдем ли Россия с этим миром общий язык.

Интересно, что термин «глобальный» по отношению к английскому языку используется только в английском! Этот факт лишь подчеркивает уникальность английского языка. Но отнюдь не означает, что именно он должен стать единым для всех. Заметим, что глобальный, или международный, английский значительно отличается от британского английского. Выходит, что он не является официальным языком ни одной европейской страны. В то же время, по иронии судьбы, международный английский обособил британцев в Европе, они как бы выпали из общего европейского контекста. Большинство англичан из-за того, что они говорят на самом универсальном языке, редко испытывают желание, а еще реже нужду, учить какой-либо европейский язык. А ведь именно многоязычие и культурное многообразие является квинтэссенцией и Европы , и России.

Потребность в едином языке идет из глубины веков. Можно вспомнить Вавилонскую башню или сравнительно недавние попытки создать общий язык эсперанто. Как показала история, и то и другое было обречено на провал.

Бессмысленно обсуждать понятие «глобальный английский», не разобравшись прежде в том многообразии, которое несет в себе более простое словосочетание «английский язык». В мире существует три вида английского языка.

Английский как родной

Прежде всего, английский, как и любой другой язык, отражает культуру и мышление людей, для которых он родной. Англичане, американцы, канадцы, австралийцы и т.д. — все они говорят на своих диалектах английского языка. Английский язык, с одной стороны, объединяет их, а местный диалект, с другой стороны, отличает друг от друга. Таким образом, английский язык, как и французский, португальский и испанский, не является однородным. Эти четыре языка были вывезены из Европы в другие части света во времена колониальных завоеваний и были обречены на изменения в ином географическом, историческом и культурном окружении. Противоречие было заложено еще тогда: этот общий язык как бы объединяет англоговорящих людей на разных континентах, и в то же время его вариации создают барьер между ними.

Английский как неродной

В эту категорию включены местные вариации английского языка в странах, где он является родным для небольшого количества привилегированного населения, считается вторым государственным языком или используется для общения с иностранцами. Ни одна из стран, использующих подобные вариации, не является европейской: это Индия, Пакистан, Малайзия, Таиланд, Южная Корея, Филиппины, Нигерия, Уганда и др.

Бывшие колонии использовали язык колонизаторов, трансформируя его в свой родной. В этих странах английский имеет много национальных особенностей и заимствований из местных языков. Так, на Филиппинах используется прилагательное imeldific. В его основе имя бывшей первой леди Филиппин Имельды Маркос, а означает оно чрезмерную показушность или плохой вкус. В Малайзии «полседьмого» (half past six) означает не только время суток, но и унизительное замечание о ком-то или о чем-то бесполезном. Звукоподражательное слово «тук-тук» (tuk-tuk) было изобретено тайцами для местных мототакси.

Что касается «международного английского», остается лишь удивляться и гадать, почему, вопреки современному историческому, политическому и экономическому контексту в Европе, он стал универсальным языком, что называется lingua franca. Его доминирование настолько сильно, что даже вечно сопротивляющаяся Франция была вынуждена признать, что английский не может больше рассматриваться как иностранный язык.

Ответ, как всегда, лежит в истории. Английский язык был вывезен английскими эмигрантами в Северную Америку и другие части света. Кроме того, Англия распространила свой язык во всех завоеванных странах, бывших колониях Британской империи. Образно выражаясь, Англия протянула культурный и языковой мост через океан, соединив континенты.

Но Соединенные Штаты создали эмигранты не только из Великобритании. В эту страну потянулись люди со всей Европы и из других стран. Новой нации нужен был объединяющий элемент, который бы помог преодолеть национальные и языковые различия. Эту роль выполнил английский язык.

Но несмотря на это, родные языки эмигрантов смогли трансформировать исходный английский язык, сделав его более гибким и открытым к изменениям. Этот новый язык, который обычно называют «американским английским», пересек Атлантику и вернулся обратно в Европу в ХХ веке, в основном после второй мировой войны.

Это новое обличье язык приобрел за 150-летнюю историю непрекращающейся эмиграции в США. В наше время американский английский — это язык экономической, военной и политической супердержавы.

Со временем американское влияние только усилилось. Глобализация торговли, экономики и распространение американского образа жизни — то, что называется «американизацией», — способствовали и глобализации американского английского. В других языках стали появляться заимствования из американского.

Вслед за глобальными рынками и глобальной сетью развлечений и путешествий приходит глобальная коммуникация на международном языке.

Электронная почта и Интернет сегодня используются во всем мире, и это, бесспорно, очень удобное, быстрое и эффективное средство общения. Люди в разных странах вынуждены приспосабливаться к языку и особенностям электронных средств коммуникации, которые создавались, естественно, под английский язык. Чтобы общаться на другом языке, им приходится прибегать к разным техническим ухищрениям. Скажем, принятые в разных европейских языках надстрочные символы не могут быть использованы в большинстве программ электронной почты, то же самое относится к нелатинским алфавитам (русскому, греческому, китайскому, японскому и др.).

Все эти коммуникационные нововведения разделяют людей, оставляя за бортом тех, кто не понимает английский язык.

По материалам Института информационных и управленческих технологий

Источник: Языки международного общенияДля европейцев рассуждения о глобализации английского языка и закреплении за ним статуса международного — отнюдь не пустые разговоры. Многие вопросы по-прежнему остаются открытыми. Действительно лиhttp://www.5english.ru/English/Why_English.htm

fxevolution.ru

Языки международного общения

Международный язык

Словарь социолингвистических терминов. — М.: Российская академия наук. Институт языкознания. Российская академия лингвистических наук . Ответственный редактор: доктор филологических наук В.Ю. Михальченко . 2006 .

Смотреть что такое «Международный язык» в других словарях:

международный язык — Язык, используемый для международного общения (английский, русский и др. языки). Язык переступивший , свой этнический и территориальный порог . ТЭЯи – это трансэтнические языки. Они могут использоваться как вспомогательные языки вплоть до… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Международный язык — Международный язык  язык, который может быть использован для коммуникации значительным количеством людей по всему миру. Для обозначения этого понятия также используется термин язык мирового значения. В современном мире выделяется от 7 до 10… … Википедия

Международный язык — МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯЗЫК. В настоящее время под М. яз. обыкновенно понимается искусственный яз. с чрезвычайно упрощенной грамматикой и интернационализированным словарем, составляемый с целью облегчения устного и письменного общения разноязычных народов … Литературная энциклопедия

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯЗЫК — МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯЗЫК. Язык межгосударственного общения, язык, который используется в крупных международных организациях (ООН, ЮНЕСКО) … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

международный язык — 1. Искусственный вспомогательный язык, предлагаемый как средство межнационального общения. 2. Естественный язык, используемый народами многих стран мира как средство межнационального общения. 3. Социально языковое образование, выдвинувшееся в… … Толковый переводоведческий словарь

Всемирный или международный язык — язык (большей частью искусственный, т. е. придуманный одним лицом, не сложившийся естественным путем), на котором все цивилизованные народы могли бы сноситься между собой письменно и устно. Принятием такого языка устранилась бы необходимость для… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

ЯЗЫК МЕЖДУНАРОДНЫЙ — ЯЗЫК МЕЖДУНАРОДНЫЙ. См. международный язык … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

МЕЖДУНАРОДНЫЙ — МЕЖДУНАРОДНЫЙ, международная, международное. 1. Интернациональный, распространяющийся на несколько или на все народы, не ограниченный рамками одного народа. «…Международное значение новой Конституции СССР едва ли может быть переоценено.» Сталин.… … Толковый словарь Ушакова

Язык-посредник — 1. Язык международного общения. Напр., к Я. п.относятся английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский языки, имеющие статус рабочих языков ООН. 2. Любой язык, который используют как средство коммуникации в ситуации… … Словарь социолингвистических терминов

язык международного общения — см. международный язык … Толковый переводоведческий словарь

Язык международного общения

Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во «Пилигрим» . Т.В. Жеребило . 2010 .

Смотреть что такое «язык международного общения» в других словарях:

язык международного общения — см. международный язык … Толковый переводоведческий словарь

Язык межнационального общения — язык посредник, используемый народами многонационального государства для взаимного общения, например, русский язык в качестве средства общения в России. Отличается от международного языка использованием в пределах одного государства. Примеры… … Википедия

Язык-посредник — 1. Язык международного общения. Напр., к Я. п.относятся английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский языки, имеющие статус рабочих языков ООН. 2. Любой язык, который используют как средство коммуникации в ситуации… … Словарь социолингвистических терминов

Язык-посредник — Язык межнационального общения язык посредник, используемый народами многонационального государства для взаимного общения, например, русский язык в качестве средства общения в России. Отличается от международного языка использованием в пределах… … Википедия

ЯЗЫК (естественный) — ЯЗЫК (естественный язык), хранящаяся в сознании человека сложная система правил, в соответствии с которыми происходит речевая деятельность, т.е. порождение и понимание текстов. Всякий текст является (материальным) объектом, передающим… … Энциклопедический словарь

Язык синтетический — Искусственные языки специальные языки, которые, в отличие от естественных, сконструированы целенаправленно. Таких языков существует уже более тысячи, и постоянно создаются всё новые и новые. Классификация Различают следующие виды искусственных… … Википедия

язык-посредник (в социолингвистике) — 1. Языки международного общения: английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский, имеющие статус рабочих языков ООН. 2.Любой язык, используемый как средство коммуникации, в условиях отсутствия общего языка: естественный,… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Язык-посредник (в социолингвистике) — 1. Языки международного общения: английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский, имеющие статус рабочих языков ООН. 2. Любой язык, используемый как средство коммуникации, в условиях отсутствия общего языка: естественный,… … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник

язык-посредник — 1. Вспомогательный язык используемый в межнациональном общении. 2. Язык, используемый как средство межнационального общения. 3. Набор правил, в соответствии с которыми характеристики одного языка преобразуются в характеристики другого, в… … Толковый переводоведческий словарь

Русский язык — У этого термина существуют и другие значения, см. Русский язык (значения). Русский язык Произношение: ?rusk??j j??z?k … Википедия

Языки международного общения

Междунаро?дный язы?к — язык, использующийся для коммуникации значительным количеством людей по всему миру. Для обозначения этого понятия также используется термин язык мирового значения. В современном мире выделяется от 7 до 10 международных языков. Граница между международными языками и языками межнационального общения является размытой.

Под международным языком может также подразумеваться и искусственный язык, созданный для межнационального общения (например, эсперанто), см. международный вспомогательный язык. Также в XVII—XVIII вв. предпринимались попытки создания искусственного универсального письма — пазиграфии.

Языки, считающиеся международными, обладают следующими признаками [ источник не указан 1873 дня ] :

  • Большое количество людей считает этот язык родным.
  • Среди тех, для кого этот язык не является родным, есть большое количество людей, владеющих им как иностранным или вторым языком.
  • На этом языке говорят во многих странах, на нескольких континентах и в разных культурных кругах.
  • Во многих странах этот язык изучается в школе как иностранный.
  • Этот язык используется как официальный язык международными организациями, на международных конференциях и в крупных международных фирмах.

В Античности международным был древнегреческий язык [1] . Затем более тысячи лет вначале на Средиземноморье, а затем в католической Европе латинский язык являлся важнейшим международным языком, использовавшимся для международного общения во всех сферах человеческой жизнедеятельности. На нём велись переговоры, заключались торговые сделки, писались научные работы. В мусульманском мире аналогичную роль играл арабский язык, хотя в центральной и западной Азии он был на несколько столетий потеснён персидским языком. В восточной Азии долгое время международным языком являлся вэньянь.

В XVI—XVII веках как международный использовался испанский язык. В начале XVIII века французский язык стал важнейшим языком международного общения в Европе. В XIX веке большое значение приобрёл также немецкий язык, не в последнюю очередь благодаря высоким достижениям немецких учёных того времени. Параллельно шло развитие английского и испанского как международных языков, благодаря колониям этих стран, разбросанным по всему миру. В конце XX века английский язык утвердился как важнейший международный язык. В странах социалистического лагеря важнейшим международным языком стал русский язык, который изучался в школах всех стран социалистического лагеря.

Список крупнейших языков со значительным количеством носителей, как второго языка, в нескольких странах:

Источники: Международный языкСловарь социолингвистических терминов. — М.: Российская академия наук. Институт языкознания. Российская академия лингвистических наук . Ответственный редактор: доктор филологических наук В.Ю.https://sociolinguistics.academic.ru/349/%D0%9C%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BAЯзык международного общенияСловарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во «Пилигрим» . Т.В. Жеребило . 2010 . Смотреть что такое «язык международного общения» в других словарях: языкhttps://lingvistics_dictionary.academic.ru/5103/%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA_%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8FЯзыки международного общенияМеждунаро?дный язы?к — язык, использующийся для коммуникации значительным количеством людей по всему миру. Для обозначения этого понятия также используется термин язык мирового значения. Вhttps://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA

notoffended.ru

Языки международного общения

Поиск Лекций

Междунаро́дные языки́ — языки, служащие средством общения народов разных государств. Подразделяются на есте­ствен­ные языки (для которых функция М. я. является реальной, но вторичной по отношению к их основному использованию в роли национального или этнического языка) и искусствен­ные языки (для которых функция М. я. является первичной, но не всегда реализованной, поскольку не все такие языки получи­ли применение в практике межъязыкового общения).

Международные естественные языки в древнюю и средневековую эпохи носили регио­наль­ный характер (их употребление ограничивалось определённым регионом), их использование сопровож­да­лось ограничениями социальными (ими владели относительно небольшие соци­аль­ные группы), функци­о­наль­ны­ми (зачастую М. я. исполь­зо­вал­ся в этой роли лишь в письменной форме) и др. Так, средством общения народов Дальнего Востока был китайский язык (в его иероглифи­ческой форме). В древних государствах Передней Азии использовались в разные эпохи шумерский, аккадский и арамейский языки. Древне­гре­че­ский язык стал общим языком эллинистического мира, латинский язык — разно­языч­ной Римской империи; в средневековой Европе оба языка выступали в функции М. я. К средним векам относится выдвижение на роль М. я. арабского, персидского языков в районе Ближнего Востока; старославянского языка в славянских странах. В новое время, наряду с сохраня­ющейся категорией региональных М. я. (прежних, как, напри­мер, арабский, или новых, как, напри­мер, суахили), возникла группа М. я. глобального использования (так называемые мировые языки), что вызвано потреб­но­стя­ми более широких между­на­род­ных контактов в условиях расширяющемся международной торгов­ли, развития средств массовой коммуникации, интер­на­ци­о­на­ли­за­ции научной термино­ло­гии и т. п.

Выдвижение того или иного языка на роль мирового определяется совокупностью экстра­лин­г­ви­сти­че­ских (политических, экономических и культурных) и лингвистических факторов (к числу последних относится развитость функциональных подсистем языка, наличие отраслевых терминологий и пр.). Число мировых языков имеет тенденцию к возрастанию. После 18 в. (нередко именовав­ше­го­ся веком «всеобщности французского языка») в сферу глобального использования постепенно включаются англий­ский и немецкий языки, с 20 в. русский и некоторые другие языки. Международное общение обеспечивает в совокупности группа наиболее развитых М. я. (так называемый клуб мировых языков). Для мировых языков характерно юридическое закрепление их роли благодаря признанию их «официаль­ны­ми» или «рабочими» языками международных организации или конференций (ООН, ЮНЕСКО и др.; так, официальными и рабочими языками ООН являются английский, арабский, испан­ский, китайский, русский, французский языки), они включаются в программы обучения обще­обра­зо­ва­тель­ной и высшей школы разных стран в качестве «иностранных языков».

От М. я. следует отличать языки межнационального общения, используемые внутри много­на­ци­о­наль­ных государств. Некоторые языки могут выступать в роли как М. я., так и языков меж­на­ци­о­наль­но­го общения (напри­мер, русский язык, будучи одним из мировых языков, является средством меж­на­ци­о­наль­но­го общения народов СССР).

Международные искусственные языки представляют собой коммуникативные системы, специаль­но сконструированные для международного общения. Попытки создания таких языков делались ещё в античную эпоху (в 4—3 вв. до н. э. искусственный язык на базе древнегреческого койне был разработан Алексархом). В большом количестве проекты искусственных языков стали появляться с 17 в., что связано с сокращением международных функций латинского языка. В 1629 Р. Декарт заложил основы теории лингвопроектирования (см. Интерлингвистика). В 17—19 вв. создатели искусственных языков нередко исходили из критики естественных языков, как якобы недостаточно совершенных орудий мышления и общения и мыслили искусственных языки как универсальные, предназначенные для замены естественных. В середине 19 в. оформляется представление о вспомогательном характере искусственного языка как специализированного средства между­народ­ного общения, выступающего наряду с естественными языками. Первым искусственным языком, получившим коммуникативную реализацию как в устном общении, так и в литературе, стал волапюк (создан в 1879). В 1884—89 состоялись 3 международных конгресса сторонников волапюка, в разных странах мира на нём издава­лось несколько десятков газет и журналов. Однако это движение просуще­ство­ва­ло недолго. Широкое распространение с большим числом говорящих получил только эсперанто (создан в 1887). Узкое коммуни­ка­тив­ное исполь­зо­ва­ние имеют также искусственные языки идо (1907), окциденталь (1921—22) и интерлингва (1951).



poisk-ru.ru

международный язык - это... Что такое международный язык?

 международный язык

1. Искусственный вспомогательный язык, предлагаемый как средство межнационального общения.

2. Естественный язык, используемый народами многих стран мира как средство межнационального общения.

3. Социально-языковое образование, выдвинувшееся в качестве средства общения в глобальном масштабе между представителями политико-территориальных объединений.

Толковый переводоведческий словарь. - 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука. Л.Л. Нелюбин. 2003.

  • машинный словарь
  • междуязычные аналогизмы

Смотреть что такое "международный язык" в других словарях:

  • международный язык — Язык, используемый для международного общения (английский, русский и др. языки). Язык переступивший , свой этнический и территориальный порог . ТЭЯи – это трансэтнические языки. Они могут использоваться как вспомогательные языки вплоть до… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • Международный язык — Международный язык  язык, который может быть использован для коммуникации значительным количеством людей по всему миру. Для обозначения этого понятия также используется термин язык мирового значения. В современном мире выделяется от 7 до 10… …   Википедия

  • Международный язык — МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯЗЫК. В настоящее время под М. яз. обыкновенно понимается искусственный яз. с чрезвычайно упрощенной грамматикой и интернационализированным словарем, составляемый с целью облегчения устного и письменного общения разноязычных народов …   Литературная энциклопедия

  • МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯЗЫК — МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯЗЫК. Язык межгосударственного общения, язык, который используется в крупных международных организациях (ООН, ЮНЕСКО) …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • Международный язык —   Язык, который используется как средство общения между разными государствами. М.я. являются этническими языками, т. е. по своей первичной и основной функции это средство общения определенного этноса, родной (материнский) язык для людей,… …   Словарь социолингвистических терминов

  • Всемирный или международный язык — язык (большей частью искусственный, т. е. придуманный одним лицом, не сложившийся естественным путем), на котором все цивилизованные народы могли бы сноситься между собой письменно и устно. Принятием такого языка устранилась бы необходимость для… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЯЗЫК МЕЖДУНАРОДНЫЙ — ЯЗЫК МЕЖДУНАРОДНЫЙ. См. международный язык …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • МЕЖДУНАРОДНЫЙ — МЕЖДУНАРОДНЫЙ, международная, международное. 1. Интернациональный, распространяющийся на несколько или на все народы, не ограниченный рамками одного народа. «…Международное значение новой Конституции СССР едва ли может быть переоценено.» Сталин.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Язык-посредник —   1. Язык международного общения. Напр., к Я. п.относятся английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский языки, имеющие статус рабочих языков ООН.   2. Любой язык, который используют как средство коммуникации в ситуации… …   Словарь социолингвистических терминов

  • язык международного общения — см. международный язык …   Толковый переводоведческий словарь

perevodovedcheskiy.academic.ru